Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Profil
Bernando
•Toutes les traductions
▪▪Traductions demandées
•
Traductions préférées
•Liste des projets
•Boîte de réception
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Toutes les traductions
Rechercher
Traductions demandées - Bernando
Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée
Resultats 1 - 14 sur un total d'environ 14
1
243
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Ekim ayi sonuna kadar, ögrenci affi, mayinlarin...
Ekim ayi sonuna kadar, ögrenci affi, mayinlarin temizlenmesi, otoyollarin özellestirilmesi, Yüksek Seçim Kurulu´nun talebi dogrultusunda seçim isleriyle ilgili kamu ihalle kanunu kapsaminda öngörülen yasal düzenlemelerin yapilmasina iliskin tasarilarin da gündemde ele alinmasi bekleniyor."
A small part of an article found at
http://www.haberyonet.com/s-haberoku-siyaset-6099-tbmm-yogun-gundem-ile-aciliyor.html
Traductions terminées
the translation
436
Langue de départ
GENEL KURUL GÃœNDEMÄ°
Genel Kurul’un yanı sıra komisyonların gündemi de yoğun olacak. Meclis Plan ve Bütçe Komisyonu’nda Türkiye ile Suriye arasında kara sınırı boyunca yapılacak mayın temizleme faaliyetleriyle ilgili kanun tasarısı 11 Haziran Çarşamba günü görüşülecek.
Komisyonun gündeminde Kamu Mali Yönetimi ve Kontrol Kanunu ile Bazı Kanun ve KHK’lerde Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun tasarısı da bulunuyor. AB Uyum Komisyonu’nda ise Ceza İnfaz Kurumları Dış Güvenlik Hizmetleri Kanunu tasarısı 10 Haziran Salı günü görüşülecek.
This is a passage from a longer article. If you need to read the article to understand the context, please visit http://www.ozturkler.com/tbmm.html,04720
Traductions terminées
Agenda of the plenary session
376
Langue de départ
İhale, idari şartnamesine göre ihaleden 10 gün...
İhale, idari şartnamesine göre ihaleden 10 gün önce zeyil name ile yapılabilecek şartname değişikliğini zamanında yapmadı. İhalenin askeri güvenlik bölgesini ilgilendirmesi nedeniyle 2565 sayılı Askeri Yasak Bölge ve 4734 sayılı ihale kanunun 21 B maddesi uyarınca gerekli olan Genelkurmay izni ve firmanın yeterlilik belgesi şartı İdare tarafından iptal edildi. İdare bu değişiklikle kamu yararı adına rekabet ortamı yaratmak istediğini kaydetti.
This is the final part of an article about a cancelled bidding round for mine sweeping.
Traductions terminées
The bid did not make the changes
L'offre n'a pas apporté de modifications
244
Langue de départ
VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU
Şikayetçi firmaya bir cevap veren Valilik, ihale şartlarının Tüsan firması lehine değişmediğini savundu. Yapılacak işle ilgili malzeme listesi sunulmasının ihaleye katılmak için yeterli olduğu belirtildi ve Azeri-Türk ortaklığının bu şartları bilerek ihaleye başvuruda bulunduğu kaydedildi.
Here is another chunk of the article.
Traductions terminées
GOVERNOR'S OFFICE DEFENDS ITSELF
Articol
595
Langue de départ
Nusaybin Sınır Kapısı'ndaki mayınların...
Nusaybin Sınır Kapısı'ndaki mayınların temizlenmesi için açılan ihale iptal edildi.
Kamu İhale Kurumu, (KİK) Mardin İl Özel İdaresinin Mardin Nusaybin sınır kapısındaki mayın temizleme ihalesini durdurdu. KİK ihaleyi kime vereceğine ilişkin kararı yarın açıklayacak.
Türkiye - Suriye sınırının geliştirilmesi amacıyla Nusaybin'de başlatılan gümrük kapısı açma çalışmaları İl Özel İdaresinin şartnameye uymayan mayın temizleme ihalesi ile sekteye uğradı. İhaleye katılan firmalardan biri 2565 sayılı askeri yasak bölge kanunu ve 4734 sayılı KİK 21 B'ye göre açılan ihalenin şartnamesinin uygulanmasını isteyerek KİK'e başvurdu. Başvuruyu 14 Şubat 2008 tarihli oturumunda inceleyen KİK ihaleyi durdurdu.
Again, Nusaybin is a town, Mardin an area, and KIK is Public Procurement Authority (PPA).
Traductions terminées
The Public Procurement Authority
167
Langue de départ
İHALEYİ VERENLE KATILAN AKRABA ÇIKTI
Ortaklık, Tüsan firmasının kayırıldığını iddia ederken Tüsan firmasının ortaklarından Abdullah Hamidi'nin, Mardin İl Özel İdaresi Genel Sekreteri Sırrı Hamidi'nin amca çocuğu olduğu da ortaya çıktı.
Again, a short piece of a longer article. ("Mardin" is an area in Turkey.)
Traductions terminées
"BID TENDERER AND PARTICIPANT TURN OUT TO BE RELATIVES"
186
Langue de départ
MAYIN TEMÄ°ZLEME
MAYIN TEMİZLEME İŞİNDEN PİS KOKU ÇIKTI İHALE İPTAL EDİLDİ
İHALE ORTASINDA ŞARTNAME DEĞİŞTİ
İPTAL EDİLEN ŞARTNAMEDE İHALE KANUNA AYKIRI DEĞİŞİKLİK
VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU
İHALEYİ VERENLE KATILAN AKRABA ÇIKTI
This is headlines taken from an article. Since the article is rather long, I thought it could be a good idea to just translate the headlines first, in order to be able to chose what parts of the article to transle afterwards.
Traductions terminées
SOMETHING ROTTEN WITH MINE CLEAN-UP JOB
1